Translation of "gli ufficiali" in English


How to use "gli ufficiali" in sentences:

Venne però il giorno propizio, quando Erode per il suo compleanno fece un banchetto per i grandi della sua corte, gli ufficiali e i notabili della Galilea
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee;
Quando il regno fu saldo nelle sue mani, uccise gli ufficiali che avevano assassinato il re suo padre
It happened, as soon as the kingdom was established in his hand, that he killed his servants who had slain the king his father:
La osservarono gli ufficiali del faraone e ne fecero le lodi al faraone; così la donna fu presa e condotta nella casa del faraone
The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.
In quel tempo gli ufficiali di Nabucod˛nosor re di Babilonia marciarono contro Gerusalemme; la cittÓ subý l'assedio.
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
Quando il regno si fu rafforzato nelle sue mani, egli uccise gli ufficiali che avevano assassinato il re suo padre
Now it happened, when the kingdom was established to him, that he killed his servants who had killed the king his father.
Gli uomini della città fecero una sortita e attaccarono Ioab; parecchi della truppa e fra gli ufficiali di Davide caddero, e perì anche Uria l'Hittita
The men of the city went out, and fought with Joab. Some of the people fell, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
Tutti gli ufficiali, i prodi e anche tutti i figli del re Davide si sottomisero al re Salomone
All the princes, the mighty men, and also all of the sons of king David submitted themselves to Solomon the king.
Egli era dei discendenti di Perez ed era il capo di tutti gli ufficiali dell'esercito, per il primo mese
He was of the children of Perez, the chief of all the captains of the army for the first month.
Gli ufficiali non devono prendere loro iniziative?
Shouldn't officers use their initiative at all times?
Si aspetta che gli ufficiali dimentichino i loro doveri?
Colonel, do you expect officers to forget their duty?
Gli ufficiali della Flotta Stellare sono alla conferenza galattica.
Starfleet's up to its brass in galactic conference.
Non possono voler disertare tutti, neppure se fossero solo gli ufficiali.
They can't all want to defect, even if it's only the officers.
Lei andrà con l'equipaggio. lo e gli ufficiali scenderemo nel sommergibile.
You will go with the crew. The officers and I will submerge beneath you.
Gli ufficiali e gli uomini che dichiarano di possedere i loro cavalli, possono tenerli.
Officers and men claiming to own their own horses may keep them too.
Mi permetta di consultarmi con gli ufficiali.
Allow me to consult with my officers.
Cercavo di individuare gli ufficiali.....o gli addetti radio o l'osservatore dell'artiglieria.
I'd look for the officers, the radio guys or artillery spotter.
Cominciate con gli ufficiali e poi i soldati.
Start with the officers and work your way down.
Dovreste sapere che in una guerra civilie'e'ata gli ufficiali non possono essere oggetto di impropri livelli di ostilità.
You must know that in civilized warfare, officers in the field must not be accorded inappropriate levels of hostile attention.
Se lei facesse una legge che vieta di intrattenere gli ufficiali..... sarei felice di rispettarla.
You, Senator, you are the lawmaker. If you pass a law that states no one can entertain Air Force officers, well, hell, I'd be happy to abide by it.
Gli ufficiali che disubbidiscono devono essere fucilati.
Officers who don't obey must be executed.
Nell’Unione europea vi sono circa 1, 4 milioni di professionisti del diritto, inclusi i giudici, i procuratori, gli avvocati, i notai, gli ufficiali giudiziari e il personale giudiziario.
There are around 1.4 million legal practitioners in the EU, including judges, prosecutors, lawyers, notaries, bailiffs and court staff.
Non e' stato ancora recuperato un centesimo, ma gli ufficiali dell'FBI dicono di star lavorando su delle buone piste e sono fiduciosi di ritrovare i soldi.
At this point not one penny has been recovered. But FBI officials say they're working on a number of good leads and are optimistic about finding the money.
Tutti gli ufficiali, i prodi e anche tutti i figli del re Davide si sottomisero al re Salomone.
Moreover, all the leaders, and the powerful, and all the sons of king David pledged with their hand, and they became subject to king Solomon.
Giosuè radunò tutte le tribù d’Israele a Sichem, e convocò gli anziani d’Israele, i capi, i giudici e gli ufficiali del popolo, i quali si presentarono davanti a Dio.
And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
Delle autocisterne straniere corrompono gli ufficiali del posto con benzina gratis.
A foreign gas truck's paying off local officials with free gas.
Gli ufficiali medici, con il Centro Controllo Malattie, tacciono riguardo a una cura o un vaccino.
Medical officials, along with the CDC, have been tight-lipped about a cure or vaccine.
I coglioni che pensano di potermi tastare, e gli ufficiali che credono di essere più capaci di me.
Forget the dickheads who think that they can paw me, -it's every male officer... - Hey, hey, excuse me.
Gli ufficiali hanno detto ai nostri Padri di abbandonare Dio e il Suo vangelo d'amore.
The officials told our padres to abandon god and the gospel of his love.
Gli ufficiali della squadra di emergenza hanno chiuso l'area.
Emergency management officials have created this perimeter.
Gli ufficiali governativi in ogni citta' stanno venendo evacuati nei rifugi antiatomici in questo momento.
Government officials in each city are currently being evacuated to nuclear shelters.
Tutti gli ufficiali, i soldati, le reclute e le altre figure militari sono sollevate dall'incarico.
All officers, soldiers, conscripts and other military figures are relieved of duty.
Hanno usato quelle rocce come Altari, per uccidere gli Ufficiali.
They used those stones as Altars, to kill the officers.
Con questo, decreto che una mobilitazione generale e' ora in vigore, e tutti gli ufficiali di riserva devono rientrare in servizio.
'I hereby decree that a universal mobilisation 'is now in effect, 'and all reserve officers must report in.
Tutti gli ufficiali saranno con me in prima linea.
All officers will stand with me at the vanguard of the special unit!
O almeno cosi' mi hanno detto gli ufficiali.
Or that's what the officers tell me.
Vorrei invitare sul palco gli Ufficiali Comandanti.
I would like the Commanding Officers to come to the stage.
Parlatene con gli ufficiali in modo che lo facciano oggi e ringraziateli.
Talk to the case officers who didn't see fit to make it today and thank them.
Sviluppavano tecnologie difensive e addestravano gli ufficiali a raccogliere informazioni sui Klingon e su qualunque potenziale nemico.
They were developing defense technology and training our officers to gather intelligence on the Klingons and any other potential enemy who means to do us harm.
Di solito gli ufficiali di polizia non vogliono andare alla prigione.
Normally police officers don't want to do prison.
E la polizia, gli ufficiali del pubblico ministero e gli impiegati cominciavano ad entrare.
And police officers were coming in and assistant prosecutors and clerk workers.
Perché gli evasori fiscali, gli ufficiali governativi corrotti, i trafficanti d'armi e molti altri, dovrebbero essere in grado di occultarci le loro identità?
Why should tax evaders, corrupt government officials, arms traders and more, be able to hide their identities from us, the public?
Ciò che trovo molto interessante dell'Affare Dreyfus è il perché gli ufficiali fossero così convinti che Dreyfus fosse colpevole.
One thing that's really interesting to me about the Dreyfus Affair is this question of why the officers were so convinced that Dreyfus was guilty.
Per quanto ne sappiamo, gli ufficiali credevano davvero che la causa contro Dreyfus fosse fondata.
As far as we can tell, the officers genuinely believed that the case against Dreyfus was strong.
Ioram con i suoi ufficiali e con tutti i carri passò la frontiera e, assalendoli di notte, sconfisse gli Idumei che l'avevano accerchiato, insieme con gli ufficiali dei suoi carri
Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him in, and the captains of the chariots.
2.8410248756409s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?